23 de septiembre de 2015

CURIOSIDADES: A 14 AÑOS DEL FALLECIMIENTO DE ANTONIO RIBERA


LA CENSURA SIRIA DE ANTONIO RIBERA

En 1988 Antonio Ribera consiguió uno de los grandes hitos de su "cruzada" por divulgar el enigma de los OVNIs. Su amigo Khaled Hamso, de Siria, tradujo y publicó en árabe su obra "Secuestrados por extraterrestres". Fue una apuesta arriesgada: el mundo árabe no tiene una visión definida sobre este enigma, y aunque algunos países más aperturistas como Egipto sí lo mencionan ocasionalmente en sus periódicos, en el resto de la comunidad árabe el debate sobre los OVNIs no existe.

Antonio siempre comentó divertido cómo la rígida moral islámica llevó a su traductor a censurar una de las imágenes del libro: la que corresponde a la reconstrucción de un encuentro del Tercer Tipo entre un brasileño llamado Antonio Villas Boas y una presunta alienígena, en el estado de Minas Gerais, en 1957. Hamso decidió curarse en salud y ocultar tras un púdico bañador el trasero de la hermosa visitante que imaginara en México un dibujante de la revista "Duda". Por desgracia, aquella autocensura sirvió de poco a Hamso. 

Los tres tomos de "Secuestrados por extraterrestres" fueron literalmente abducidos de las librerías por culpa de los sectores culturales integristas de su país.


LOS PRIMEROS LIBROS DE ANTONIO RIBERA